精品国产欧美成在线观看_蜜臀AⅤ永久无码精品_日韩精品视频欧美国产_国内精品久久久久国产盗摄

在線留言 設為首頁 加入收藏
當前位置:首頁 >> 翻譯內(nèi)容 >> 日語翻譯服務
一般認為,當代日本的文字體系包括起源于中國的日本漢字、平假名和片假名三部分。其中,相對于表音文字的假名,表意文字的漢字曾被稱作“真名”。雖然中國人對漢字并不陌生,但遇到諸如:“峠”、“畑”、“辻”等漢字時,還是會感到困惑。這些字是日本人創(chuàng)造的漢字。也許很多人不知道現(xiàn)在中文中所使用的“腺”字,也是由江戶時代的日本人創(chuàng)造的。當然日語漢字的發(fā)音同中文不同,但是可以用假名來表示,而且一個漢字通常都有多個讀音。如“木”有“き、もく、ぼく”等多個讀音。這主要有兩種情況,一種是漢字傳到日本后,這個漢字本身的漢語讀音也隨之傳入,這種讀音稱為“音讀”,如上例中的“もく、ぼく”;而日語中固有詞語假借漢字表示該意義時的讀音,成為“訓讀”。如上例中的“き”。
盡管日本人和中國人所講的語言完全不同,但日語的書寫系統(tǒng)卻是來自于漢語。我國唐代的時候發(fā)展非常鼎盛。當時日本還沒有文字。所以當是日本就派遣唐使來中國學習語言和文字。進過幾千年的變遷,雖然現(xiàn)在的日文字已經(jīng)有所改變,但有一部分的發(fā)音和中文非常類似或接近。

工作時間

早9:00 - 晚18:00

周六日休息

150-6260-7136
北京市| 泽州县| 连南| 佛坪县| 屏南县| 金溪县| 沈丘县| 永善县| 白河县| 嘉善县| 溧阳市| 浠水县| 阳山县| 志丹县| 深水埗区| 通山县| 黄大仙区| 南丹县| 榆树市| 营山县| 青川县| 卓尼县| 本溪市| 台北县| 庐江县| 龙井市| 津南区| 泾川县| 阿克苏市| 藁城市| 子长县| 行唐县| 炉霍县| 包头市| 商南县| 滦南县| 株洲县| 卢氏县| 五大连池市| 深州市| 香河县|